有奖纠错
| 划词

Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.

史蒂芬乔布斯青年时代一个朋友在1976年创立了苹果公司。

评价该例句:好评差评指正

Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.

事情成了大家讨论丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.

两位一起开办了一所律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.

把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。

评价该例句:好评差评指正

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加第6段(之二)感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.

一道,感谢书长全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将12项现有恐怖主义题国际公约和议定书一道发挥这一作用。

评价该例句:好评差评指正

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

恢复这些服务,需要做是重新部署行政和司法机构。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.

在这方面,北约各国专家进行了多次评估

评价该例句:好评差评指正

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

们将孩子一起上正规学校。

评价该例句:好评差评指正

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

发言稿随本函原件一并邮寄。

评价该例句:好评差评指正

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并这些传教士关押在一起

评价该例句:好评差评指正

El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.

加拿大自豪103个其国家一起作为这项决议提案国。

评价该例句:好评差评指正

La recomendación ha de ser aplicada en consulta con la Junta de Comercio y Desarrollo.

需要贸易和发展理事会 (贸发理事会) 协商执行这项建议。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大支持立即开始讨论防止外空军备竞赛国家站在一起

评价该例句:好评差评指正

Es preferible su uso junto con otros sensores.

最好传感器结合使用。

评价该例句:好评差评指正

¿Comprende, por ejemplo, el derecho a vivir junto con otros ciudadanos?

例如,它是否包括公民生活权利?

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que sigan haciéndolo, junto con los hombres y el Gobierno.

希望她们能够男子和政府一起,继续做出应有贡献。

评价该例句:好评差评指正

Esperaba colaborar con la Junta en estas cuestiones durante los próximos años.

期待在今后岁月中执行局在这些题上共合作。

评价该例句:好评差评指正

La declaración debe leerse junto con ese mensaje.

应当结合这项电函阅读本次发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电源, 电晕, 电熨斗, 电灶, 电闸, 电钟, 电珠, 电铸法, 电子, 电子表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

El adjetivo " norteamericano" , por supuesto, se escribe también junto y con minúscula.

当然,形容词“norteamericano”也需连写和小写。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Yo, junto con una veintena del primer y segundo curso también quise ir a asistir.

一、十几个同学也想参加。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Fue preciso bajar. Los dos salieron del metro junto con los demás pasajeros.

必须要下车了。两人其他乘客一起下了地铁。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¡Qué mono! Me encanta y envuélvamelo junto con esas dos ropas, por favor.

好漂亮!我喜欢,把这个那两件衣服一起拿给我吧,麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Así que se lanzó al agua junto con la niña.

所以,她女儿一起跳进了水里。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Junto con esta carta te envío unas fotos.

顺便寄了几张照片给你。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Pero por fin, creamos este cuarto juntos con estas dos referencias que yo les mandé.

但最终,根据我给他们这两点参考,我们共同打造了这个房间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.

但是,如果按我们所想,所有人一起协作一段时间后,一定可以抑制大流行病。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los españoles terminaron acorralados junto con Moctezuma, dentro del palacio donde se alojaban.

西班牙人被围困在蒙特苏马居住宫殿里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y también se puede utilizar CONVERTIRSE A junto con una religión.

也可以用CONVERTIRSE A加上宗教。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Junto con Georges Braque, el otro gran impulsor del movimiento, crea el cubismo sintético.

另一位运动倡导者乔治·布拉克一起了合主义。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Se suele servir junto con arepas asadas y sazonarse con insulso.

这道菜通常烤玉米饼搭配食用,并用清淡调味料调味。

评价该例句:好评差评指正
西汉初口译教程(下册)

Cine y Televisión junto con el Gobierno Municipal de Shanghai.

电影电视总局和上海市政府共同主办。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy encargado, junto con él, de la tutoría de su hermana.

我也是达西小姐保护人。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El ómnibus llega junto con él y debe subir a la volada.

公共汽车擦身而过,他不得不飞身抓车。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Cuidar que nuestros gastos no crezcan junto con nuestros ingresos.

注意我们支出不要随着我们收入而增长。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de una de las obras más conocidas de Shakespeare junto con Hamlet y Macbeth.

这部作品是莎士比亚最出名戏剧之一,《哈姆雷特》和《麦克白》齐名

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第

Junto con la falta de experiencia, ¿qué creen las empresas que les falta a muchos candidatos?

除了缺少经验,许多企业还认为应聘者缺少哪些条件呢?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Junto con Palaos conforma las denominadas Islas Carolinas conocidas por sus numerosos atolones y playas paradisíacas.

帕劳共同了以众多环礁和天堂般海滩而闻名加罗林群岛。

评价该例句:好评差评指正
西汉初口译教程(下册)

En concreto el sector textil, junto con el de la electrónica y el sector del metal.

说来,是纺织部门,还有电子与炼金部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


店后, 店后房间, 店面, 店铺, 店员, 店主, 玷辰, 玷辱, 玷污, 玷污名誉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接